作者:羅伯特·福瓊 出版社:江蘇人民出版社 譯者:敖雪崗 出版年:2016-4-1 頁數(shù):407 定價:48.00元 裝幀:平裝 叢書:海外中國研究叢書 內(nèi)容簡介 英國植物學(xué)家福瓊于第一次鴉片戰(zhàn)爭后多次來到中國,采集包括茶樹在內(nèi)的植物資源。回國后寫下本書,詳細(xì)記錄下1843年和1848年兩次中國之行作了詳細(xì)記錄。書中對中國茶葉的茶樹栽培和制茶方法詳加闡述,也對中國園藝、植物特性與分布、飲茶文化多有著墨,但大部分描寫的還是他在中國的所見所聞,他在中國的奇妙經(jīng)歷。對部分中國文化,福瓊表達(dá)了他的懷疑與偏見,但更多的時候,特別是隨著福瓊對中國了解的深入,福瓊在行文中表達(dá)的還是他對中國自然景觀與中國文化的驚奇及贊賞之情。福瓊是傳教士之外最早進(jìn)入中國內(nèi)陸的外國人之一,他對中國文化的觀察提供了一個有別于傳教士的獨(dú)特視角。 作者簡介 福瓊(robert fortune,1812-1880),蘇格蘭植物學(xué)家,曾先后四次來到中國及遠(yuǎn)東地區(qū)。1842年中英《南京條約》后福瓊受英國皇家園藝學(xué)會的派遣,來到中國從事植物采集。 目錄 兩訪中國茶鄉(xiāng)(上篇) 第一章/ 初見中國,第一印象——登陸香港——港灣概況——維多利亞城——中國城,赤柱與香港仔——香港島概況——暴雨的威力——“歡樂谷”——中國人罷市以示抗議——山頂風(fēng)光——?dú)夂颉獚u上的植物——少數(shù)幾種土生動物——定居點(diǎn)的一些不健康因素——中國居民的特點(diǎn)——形形色色的外國人——香港作為貿(mào)易口岸的發(fā)展前景 第二章/ 離開香港前往廈門——南澳島的鴉片集散地——南澳島上自由自在的英國人——島上的中國人以及他們的謀生手段——新任總兵的新政策——櫻桃白蘭地酒改變了他的看法——職責(zé)所在,送往北京的報告——廈門——廈門的商業(yè)——農(nóng)民簇?fù)硐碌泥l(xiāng)間旅行——沒有發(fā)辮——山嶺——鼓浪嶼——戰(zhàn)爭的破壞作用——奇怪的巖石——島上惡劣的衛(wèi)生條件——植物和鳥類——訪問地方長官——地方長官的住宅與庭院 第三章/ 離開廈門——臺灣海峽的風(fēng)暴——狂風(fēng)把我們吹回深滬灣—— 深滬灣——中國人是怎么交稅的——當(dāng)?shù)厝说男愿裉攸c(diǎn)——爬山——深滬灣寶塔——有趣的風(fēng)景——遭到攻擊、搶劫——我仆人對這一事件的評論——安全回到海邊——趟過海灘的新方式——泉州灣 第四章/ 登陸舟山——舟山概況——定??h城——農(nóng)業(yè)——主要農(nóng)作物——麻類植物——制作繩索的棕櫚——用作肥料的紅花草——油菜花——植物群落——漫山遍野的杜鵑花——烏桕樹——綠茶——竹林以及其他樹木——水果——楊梅和金橘——定海居民與各類商店——店門上的英語店招——新語言——對外國人的階層劃分——常見的眼病——曬鹽——提取烏桕脂的方法——人工控溫孵鴨法 第五章/ 第一次訪問寧波——靈橋——城市與寶塔——行醫(yī)的傳教士——寧波的氣溫——中國人的保暖方式——小炭爐——我的住處——中國賭徒——寧波的商店——絲綢和刺繡——玉石——棉布印染——搓繩——古玩店和店里賣的東西——家具街的家具——寧波的銀行業(yè)——貿(mào)易前景不好——寺廟和虔誠的信徒——矮化樹——培植矮化樹的方法——參觀官員們的花園——北山俯瞰——農(nóng)業(yè)——山嶺中的本地植物群落——墓地——裸露的棺材 第六章/ 有關(guān)中國人的語言——寧波附近的冰庫——簡單、實(shí)用的冰庫——一種新奇的捕魚方法——捕魚的魚鷹——魚鷹怎樣捕魚——買了兩對魚鷹——魚鷹的生活習(xí)性 第七章/ 1843年底訪問上?!业慕杷拗帯虾H说钠娕c迷信——上海概況——店鋪與商業(yè)貿(mào)易——食品——進(jìn)行外貿(mào)的重要碼頭——中國的出口商品;茶葉、絲綢都很容易運(yùn)到上海——上海附近地區(qū)概況——運(yùn)河——農(nóng)業(yè)——逝去者的墳?zāi)埂?、樹木——花園與苗圃——好不容易找到幾個苗圃——狡猾欺詐的中國人——中國式晚宴——看戲 第八章/ 回到華南——珠江——虎門要塞——這一帶的物產(chǎn)——泣柳——荷花的種植——珠江上的船只——理發(fā)室——壯麗的花船——節(jié)日期間的江上風(fēng)景——水上城市的秩序——水上房屋——中國人靈巧的游泳與潛水技術(shù)——花地苗圃——中國新年——被中國人攻擊、劫略——隨后發(fā)生的針對英國官員的攻擊事件 第九章/ 訪問寧波綠茶產(chǎn)區(qū)——山轎——天童禪寺——寺廟周邊的風(fēng)景——和尚講述的寺廟歷史——與和尚們共進(jìn)晚餐——第一次使用筷子——中國人的餐桌禮儀——進(jìn)餐時的看客——我的床鋪——打野豬——陷阱逃生——竹林驅(qū)獸辦法——山中景色——阿育王寺——普陀山,又名禮拜島——島上的寺廟與神像——青銅神像——林木與藤灌植物——店鋪中出售的神像——上海、寧波所見到的敬神儀式——賽神游行——新教傳教士——醫(yī)療傳教協(xié)會——羅馬天主教教士 第十章/ 舟山群島——小船遇到風(fēng)暴——非常不安——金塘島,又名銀島——島上的居民——看到外國人他們很吃驚——揚(yáng)子江——江中眾多的沙洲——我們的三桅船擱淺了——尋求中國人幫助的新方法——吳淞口——鴉片碼頭——有關(guān)鴉片貿(mào)易——鴉片對中國人的影響 第十一章/ 1844年的上?!虾5拿缙耘c植物——出發(fā)前往內(nèi)陸的山區(qū)——運(yùn)河與橋梁——騎著馬駒去歷險——找到一種藍(lán)染料:天青——山嶺及其植被——當(dāng)?shù)厝顺泽@地看到來了一個外國人——他們的好奇與真誠——發(fā)往英國的植物——又一次深入內(nèi)陸的旅行——北部中國的一些大城市——午夜遭賊——訪問著名的蘇州府城——蘇州城概況——發(fā)現(xiàn)一種新植物——地處貿(mào)易中心位置的蘇州——百萬人口——回到上海 第十二章/ 中國棉的種植——黃色的棉花——分布地區(qū)——棉花產(chǎn)地概述——棉田——肥料,以及施肥的方式——套種作物——播種時間——播種方法——雨水——夏季田間管理——早期雨水的重要性——成熟與采摘——棉農(nóng)以及他們的家庭——曬棉花、彈棉花——棉花交易——棉農(nóng)在交易中的自主性——棉花交易時擁擠的街道——棉花進(jìn)入貨棧重新包裝——家庭自用的棉花——作為柴火的棉花稈 第十三章/ 中國的氣候條件——夏季與冬季——香港的溫度——上海的溫度——季風(fēng)——臺風(fēng)——臺風(fēng)到來的征兆——親身經(jīng)歷一次臺風(fēng)——臺風(fēng)對植被的破壞——大雨——旱季與雨季 第十四章/ 中國農(nóng)業(yè)——有關(guān)中國農(nóng)業(yè)先進(jìn)程度的言論都有些過甚其辭——山區(qū)土地——茶田——平原土地——夏季作物——水稻及其栽種——中國式的犁與耙——水稻一年幾收——浙江省夏季收獲兩季稻的辦法——收割水稻——梯田——北方從“天青”這一作物中提取藍(lán)色染料——夏季山地作物——紅薯的栽種——花生——冬季作物——著名的山東白菜——油菜——小麥、大麥等——冬季作物成熟——肥料——兩種專門栽種的植物肥——植物肥的栽種和使用辦法——覆蓋種子的草木灰肥料——草木灰的使用辦法——經(jīng)常使用的其他肥料——糞缸——作為糞肥的大便、小便——糞肥的使用辦法——莊稼的連續(xù)生產(chǎn)和輪作 第十五章/ 重返舟山——以前都認(rèn)為舟山不適合居住——最初駐扎在舟山的英軍部隊(duì)的死亡率——舟山島其實(shí)很宜人——作為英國殖民地,舟山比香港要優(yōu)越得多——有關(guān)中英南京條約——寧波——官員們的花園——中國女人的舉止——前往香港譯者按:前往香港是作者在《漫游中國三年記》中第十七章的一部分內(nèi)容?!堵沃袊暧洝泛髞碜鳛椤秲稍L中國茶鄉(xiāng)》的卷一再次出版,這時候,作者把前往香港這部分內(nèi)容刪除了。但標(biāo)題卻仍然保留下來了,應(yīng)是作者忘了把它刪去?!袊说膲?zāi)埂罴训膲災(zāi)惯x址——風(fēng)水先生們的說辭——風(fēng)水先生們?nèi)绾纹垓_人們——人們向李太郭先生請教墳?zāi)惯x址的好壞——有關(guān)墳?zāi)沟拇蟾沤榻B——親屬們要定期掃墓——不同形狀的墳?zāi)埂锏乩飻[放的棺材——存放棺材的祠廟——松江府附近的墓地——中國人喜歡在墳?zāi)股戏N的花兒 第十六章/ 中國北方的春天——新花卉品種——從寧波到鎮(zhèn)?!魃舜说取撝械脑绯啃【啊值臐M洲城——商店及其貿(mào)易——蜂擁而至的圍觀群眾——訪問政府官員——官員們提出免費(fèi)給我提供一條航船——他們的真實(shí)意圖——與他們周旋的辦法——離開乍浦前往上?!胶粠У拇彐?zhèn)——訪問產(chǎn)絲區(qū)——桑樹的種植——育蠶——到達(dá)上?!I(lǐng)事館的信件,內(nèi)附上海道臺的協(xié)查通告——令各方滿意的回復(fù) 第十七章/ 前往閩江岸邊的福州府——雇傭引航員的新辦法——閩江口——江岸上的風(fēng)景——福州萬壽橋——中國轎夫——受到當(dāng)?shù)厝说尿}擾——城市與郊區(qū)——本地商業(yè)——魚鷹譯者按:本章并無魚鷹的內(nèi)容。當(dāng)是作者在編輯第一版《漫游中國記》時,刪除了正文中的有關(guān)內(nèi)容,但標(biāo)題的相關(guān)部分卻忘記刪除了?!y行業(yè)——福州人的性格特點(diǎn)——喜愛戴花的福州女人——人口——福州發(fā)展外貿(mào)的前景——官府對我們的監(jiān)控——官員們的欺騙性言論——離開福州府前往茶山——山景——紅茶產(chǎn)區(qū)——這一帶的農(nóng)業(yè)——本地水果 第十八章/ 搭乘一艘帆船——離開閩江——感冒發(fā)燒——帆船上對海神的祭拜儀式——受到海盜攻擊——船上的亂象——膽小的中國人——擊退海盜——船員們對我的感激之情——安全泊錨——另一支海盜船隊(duì)——回?fù)艉1I及其后果——到達(dá)舟山——船員們的忘恩負(fù)義——讓他們信守諾言的方法——住在上海的外國人熱心地照顧我——大桃子——把植物打包——離開中國北方——駛向英國——到達(dá)泰晤士河——結(jié)束 兩訪中國茶鄉(xiāng)(下篇) 第一章/ 第二次訪問中國——上海——新英國城鎮(zhèn)——穿上中國服裝——走進(jìn)內(nèi)陸——剃頭——嘉興府及其古老的墳地——湖泊和菱角——采菱的方法——絲綢主產(chǎn)區(qū)——出口量增加——石門縣城——防賊——杭州府——中國后花園——杭州城及其郊區(qū)——衣著華麗的杭州人——城中冒險記——彭埠——作?!袊蜅!痛巴罩荨贾菰谏虡I(yè)和關(guān)稅征稽中的重要地位 第二章/ 離開杭州府——中國航船——風(fēng)景與土產(chǎn)——奇異的山嶺——我們的旅伴——鴉片煙鬼——我的身份泄露了——嚴(yán)州府城——兩個中國人之間的互相爭斗——急流與水碓——價值很高的棕櫚樹——鳥——石灰?guī)r與青石——茶樹——發(fā)現(xiàn)一種新的垂枝柏——垂枝柏之美——尋獲樹種——奇特的回聲——水面上與陸地上的乞丐——惻隱之心 第三章/ 威坪鎮(zhèn)——船員威脅要報復(fù)——坐守天亮,毫無必要——省界關(guān)卡——進(jìn)入徽州——茶樹以及其他莊稼——看中國戲——渡船和渡船上的姑娘——轉(zhuǎn)移貨物——床底下的兩具棺材——某位官員的花園——山上的植物——仆人的建議——離船登岸——不 理睬鴉片煙鬼——屯溪——屯溪在茶業(yè)貿(mào)易中的重要地位——農(nóng)村、土地、物產(chǎn)的特性——第一次看到松蘿山 第四章/ 松蘿山——山中和尚與松蘿茶——海拔高度——巖層構(gòu)成——茶樹栽培——種子保存方法——茶樹苗——給綠茶染色——染色原料——中國人為什么要給綠茶染色——綠茶飲用者所吸入的普魯士藍(lán)和石膏的數(shù)量——中國人不喝這樣的茶——沃靈頓先生的調(diào)查結(jié)果 第五章/ 在王老先生家受到熱情招待——四處冒煙的中國民居——我的搬運(yùn)工和矮個子旅伴——他們遇到的危險——中國人的取暖方式——采集茶樹種子——一段關(guān)于小檗植物的故事——獲得小檗的幼苗——欺詐成性的中國人——離開著名的松蘿山——王試圖欺騙轎夫——編造“大將軍”的故事——離開屯溪——山景——順江而下的樂趣——山間的強(qiáng)風(fēng)——到達(dá)西興——紹興府——曹娥——百官鎮(zhèn)——到達(dá)寧波 第六章/ 金塘島或曰銀島——島上的人民與物產(chǎn)——乍浦灣——乍浦灣航線的優(yōu)勢——上海的新年——花店及其所售鮮花——南天竹——菊花——駛往香港——裝滿野味的輪船——廣州種子,以及種子的包裝方法——有關(guān)毒死種子的錯誤想法 第七章/ 福州府——官員的猜忌——擺脫盯梢的好辦法——山中景色——鼓山寺——和尚與神像——佛牙以及其他遺跡——樹木、花草——福州府城——城門關(guān)閉后,中國式的出城辦法——沿著閩江上溯——中國獵人以及他們的獵狗——狩獵野鹿——天童寺風(fēng)景——路邊的小廟——和尚與虹吸管——東湖 第八章/ 離開寧波前往武夷山——我的向?qū)А切∑旒捌鋪須v——又見新安江——江岸春景——嚴(yán)州府和大洋鎮(zhèn)——雷雨夜中的小溪——船娘——中國版的考德爾夫人和中國式閨訓(xùn)——自然物產(chǎn)——垂枝柏以及其他樹木——我們的船被債主劫持,風(fēng)帆被拿走——中國式欠債人——蘭溪鎮(zhèn)——鎮(zhèn)上的房子、苗圃及商業(yè)買賣——蘭溪谷——豐富的物產(chǎn)——衢州府——蚊子和蚊香——到達(dá)常山 第九章/ 常山縣及其商業(yè)貿(mào)易——步行——我的轎子和轎夫——路況——一隊(duì)搬運(yùn)工——路邊的客?!獌墒〗唤缣帯谥袊蜅S貌汀褂每曜拥暮锰帯龅絻蓚€廣東商人——玉山縣城——玉山城的商業(yè)貿(mào)易及其重要地位——廣信府——我仆人投機(jī)夏布生意——中國式體面取決于行李多少——鄉(xiāng)村情形及其出產(chǎn)物——到達(dá)河口鎮(zhèn) 第十章/ 河口鎮(zhèn)——地理位置、貿(mào)易及其重要性——武夷山的山轎——山路——路邊的乞丐——美麗的山區(qū)風(fēng)景——和尚和他的鐘聲——鉛山縣城——路況——茶葉搬運(yùn)工——茶葉箱的不同搬運(yùn)方式——茶葉產(chǎn)區(qū)——土地與茶園——我第一次住進(jìn)中國客?!蜅7?wù)——臟兮兮的客房——自我安慰及用餐 第十一章/ 第一次看到武夷山——關(guān)口——一株高大的松樹——樹名及其歷史——山里面的植物群落——植物新品種——閩江源頭——住人也住牲口的客棧——崎嶇的山路和另一山口——凜冽的山風(fēng)——讓人忍俊不禁的中國老太太——糖和茶勺——一位熱情的客棧老板——點(diǎn)心——到達(dá)崇安縣城——地形、大小及其貿(mào)易情況——茶園 第十二章/ 武夷山——上山——到達(dá)寺廟——寺廟及其風(fēng)景——奇特的巖石——受到和尚們的熱情招待——我們的晚餐以及餐桌禮儀——一場有趣的談話——黃昏漫步——巖石的構(gòu)成——土地——武夷山頂所見——和尚們的墓地——月下小景——中國燒酒——茶樹種植——采茶時需要用到鏈子和猴子——茶商——茶農(nóng)們的快樂時光 第十三章/ 九曲溪——道士——道觀——杜赫德先生所描述的武夷山——巨掌按出來的神奇印跡——購買茶樹苗——深夜歷險記——前來參觀我的人——將植物打包準(zhǔn)備啟程——星村鎮(zhèn)及其貿(mào)易狀況——離開武夷山——山景——針葉松林——巖石、山谷、瀑布——荒涼的山路——飛鳥以及其他動物——小鎮(zhèn)石陂街——當(dāng)?shù)匚锂a(chǎn)——蓮花的多種用途——浦城茶葉——浦城縣城 第十四章/ 武夷山的土壤——茶園位置——茶樹的種植與管理——茶園規(guī)?!绞健枞~戳記——從茶葉產(chǎn)區(qū)到沿海的運(yùn)輸路線——運(yùn)輸方式——運(yùn)輸距離——運(yùn)輸時間——茶葉生產(chǎn)、加工的費(fèi)用——茶葉運(yùn)輸?shù)窖睾5馁M(fèi)用——外國茶商的收購價——中國茶商的利潤——期待高級茶葉能夠降價——蘇東坡教你怎么烹茶——蘇東坡關(guān)于茶葉特性及其益處的言辭 第十五章/ 茶樹的地理分布——中國最好的茶葉產(chǎn)區(qū)——茶樹樹種——同一茶樹樹種既可產(chǎn)紅茶也可產(chǎn)綠茶——中國制茶工人用印度山毛櫸樹葉加工茶葉——他們真做成了——紅茶和綠茶的不同緣于加工方式不同——綠茶的加工方式——紅茶的加工方式——兩種加工方式的不同之處——沃靈頓先生對此的解釋——人們熟知的現(xiàn)象——茶樹——紅茶茶樹產(chǎn)出品質(zhì)較差的茶葉——最好的茶葉都由綠茶茶樹產(chǎn)出——武夷山茶樹——?dú)夂?、繁衍對茶樹的影響——美洲與澳大利亞的茶樹種植——英國植物園里的茶樹 第十六章/ 浦城縣的客?!f片鬼和賭徒——中國生活方式的誘人之處——午夜的糾紛——辛虎以線香為武器——第二天雇不到幫手——辛虎挑上行李,我們出發(fā)了——扁擔(dān)斷了——混跡于乞丐之中——有關(guān)中國的乞丐——乞丐頭目——施舍——繼續(xù)趕路——山口和寺廟——兩省交界處的小鎮(zhèn)以及駐防士兵——行李盤查,獲準(zhǔn)上路 第十七章/ 名剎——周邊風(fēng)景——樹林、灌木——和尚們的早課——離開寺廟——有關(guān)佛教的一些想法——基督教傳教的重要陣地——傳教士們面臨的困難——天主教及其努力——基督的慈悲——新教傳教士——他們在中國內(nèi)地傳教的前景——有關(guān)中國開放的白日夢——用竹子造紙——路上遇到的一位老官員——清湖鎮(zhèn)——雇船前往西興——回到上海 第十八章/ 茶樹以及運(yùn)往香港的其他東西——裝船運(yùn)往印度——又一次搭船回到北方——茶樹安然到達(dá)印度——招募制茶工人的辦法——訪問舟山——借宿之處——抽鴉片的官員——白天他的外表形容——夏日清晨的舟山——皇帝的命令——定?!胀由接置Y拜島——不知何方語言的古代石刻——在寺廟前放生池里釣魚的中國人——被和尚們追打——圣潔的蓮花——我的假期結(jié)束了——采集茶樹種和樹苗——回到上海——制茶工人招募到了——離開中國北部 第十九章/ 有關(guān)茶樹種子的試驗(yàn)——往遠(yuǎn)方寄送種子的最好辦法——橡樹和栗樹種子也可如法炮制——到達(dá)加爾各答——檢查運(yùn)送植物的狀況——繼續(xù)上路——孫德爾本斯三角洲——到達(dá)安拉阿巴德——到達(dá)薩哈蘭普爾——帝國茶園——中國制茶工人落腳于此——與他們道別——有關(guān)印度種植茶葉的一些想法——萊尼托風(fēng)景——王蓮 |