中醫(yī)藥古籍是中華民族的瑰寶,蘊含著數(shù)千年的醫(yī)學智慧和實踐經(jīng)驗。然而,古老的中醫(yī)藥典籍,書頁泛黃,文字密密麻麻,充滿了古漢字和古語,讓人難以理解。如今,在蘇州國際數(shù)據(jù)港,數(shù)據(jù)跨境的流通共享,正在將這些“摸不到、看不著、讀不懂”的古籍,變成“可閱讀、可利用、可傳播”的現(xiàn)代知識。 近期,新建元控股集團旗下數(shù)科公司正與中國電子數(shù)據(jù)產(chǎn)業(yè)集團展開深度合作,為蘇州國際數(shù)據(jù)港構(gòu)建以數(shù)據(jù)金庫為核心的數(shù)據(jù)基礎(chǔ)設(shè)施,并推動國內(nèi)首個基于中醫(yī)藥典籍數(shù)據(jù)元件的跨境應(yīng)用場景落地蘇州國際數(shù)據(jù)港。 他們不僅讓古籍“活”了起來,還將其封裝成數(shù)據(jù)元件,讓這些知識跨越國界,供新加坡中醫(yī)藥協(xié)會等境外機構(gòu)使用。這不僅為中醫(yī)藥典籍的國際傳播打開了新大門,也為中醫(yī)文化的傳承和發(fā)展開辟了新路徑。 這是如何做到的?基于中醫(yī)藥典籍建設(shè)高質(zhì)量數(shù)據(jù)集,項目利用人工智能技術(shù),對中醫(yī)古典籍中的古漢字、古語用法、難以辨識的文字等進行智能識別。這些古籍被轉(zhuǎn)換成了白話文,并抽取病癥、病理與病因、癥狀與表現(xiàn)、治療方法等關(guān)鍵信息。 古方煥發(fā)新韻。經(jīng)過“清洗”后的數(shù)據(jù),由蘇州國際數(shù)據(jù)港數(shù)據(jù)基礎(chǔ)設(shè)施加工、封裝成中醫(yī)藥典籍數(shù)據(jù)元件,還可供境外的新加坡中醫(yī)藥協(xié)會使用。該應(yīng)用場景將進一步推進中醫(yī)藥典籍知識在國際上的流通共享,為中醫(yī)文化的傳承發(fā)展、走向世界開辟新路徑。 數(shù)字化時代,數(shù)據(jù)要素已成為國家基礎(chǔ)性、戰(zhàn)略性生產(chǎn)要素,是發(fā)展新質(zhì)生產(chǎn)力的重要支撐。為更好地建設(shè)數(shù)據(jù)要素市場、促進數(shù)據(jù)跨境流動,蘇州正以園區(qū)為先行示范區(qū),高標準打造蘇州國際數(shù)據(jù)港,全力以赴將其建設(shè)成為在數(shù)據(jù)領(lǐng)域“走在前、做示范”的重大標志性成果。 今年以來,新建元數(shù)科與中國電子數(shù)據(jù)產(chǎn)業(yè)集團依托蘇州國際數(shù)據(jù)港,多元布局、多維合作,全力打造數(shù)據(jù)跨境流動樞紐。今年6月,中國電子數(shù)據(jù)產(chǎn)業(yè)集團投資的數(shù)據(jù)安全與數(shù)據(jù)要素化工程中試基地落地數(shù)據(jù)港,作為數(shù)據(jù)要素產(chǎn)品的研發(fā)中心、中試測試中心和對外展示中心,構(gòu)建“研究設(shè)計—產(chǎn)品開發(fā)—產(chǎn)品測試—批量生產(chǎn)”數(shù)據(jù)產(chǎn)品產(chǎn)業(yè)化全鏈條支撐體系,全面提升蘇州市數(shù)據(jù)基礎(chǔ)設(shè)施產(chǎn)品研發(fā)能力。 未來,雙方將進一步加強數(shù)據(jù)元件和數(shù)據(jù)金庫建設(shè),支持文旅服務(wù)、生物醫(yī)藥、智能制造、企業(yè)征信等場景的數(shù)據(jù)需求,保障數(shù)據(jù)跨境高效便利安全流動。 |